瞳の住人 - L'Arc〜en〜Ciel

Musetta:

在电脑里的某个文件夹发现了好多中学时代保存的Hyde和L`Arc~en~Ciel的图片,忽然就想听这首歌了

又是一首总想让人微笑的歌,就像是回到了中学时代的某个阳光灿烂的午后,站在空无一人的运动场上,和最重要的朋友相视一笑。

 

那样多好

 

【歌词】

数えきれない…でも少しの歳月は流れ

いったい君の事をどれくらい分かってるのかな?

指先で地図辿るようには上手く行かないね

気づいているよ不安そうな颜 隠してるくらい

.

急ぎ足の明日へと抵抗するように

駆け回っていても不思议なくらい…この胸は君を描くよ

.

见上げれば辉きは色褪せず溢れていた

どんな时も照らしてる あの太阳のようになれたなら

.

もう少しだけ君の匂いに…抱かれていたいな+

外の空気に首轮を引かれ仆は背を向けた

.

白く渗んだ 溜め息に知らされる季节(とき)を

缲り返しながらふと思うのさ…なぜ仆はここに居るんだろう?

.

そばにいてずっと君の笑颜を 见つめていたい

移り行く瞬间をその瞳に住んでいたい

どこまでも穏やかな色彩に彩られた

一つの风景画の中 寄り添うように时を止めて欲しい永远に

.

そばにいてずっと君の笑颜を 见つめていたい

移り行く瞬间を その瞳に住んでいたい

いつの日か鲜やかな季节へと连れ出せたら

雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ

.

虽然无法数清但岁月终究有所流逝

对你的事情究竟了解多少呢

用指尖在地图上沿画是无法顺利到达的

你在苏醒着

已经想要隐藏起呈现出不安的面容

虽然为了抗拒急速来临的明天而不停奔走

但在心中也将你描绘的不可思议呢

.

假如仰望天空就可看到

光芒色彩不褪漫溢开来

如果变成太阳那样的话

就无论何时都会在不断照耀着了

.

好想再被你的气息包围着 只有一下也好

被外部的空气抑制呼吸的我

已经转身向你

当反复的因为洇成了空白

而焦虑不已时忽然想到

为何我一定要停在此处呢

.

想永远在你身旁凝视你的笑颜

想在将被映照出的瞬间定居在你眼睛里

无论到哪里都有温和的色彩渲染

希望时间可以永远停止

如同融入风景画中一般

.

好想永远在你身旁凝视你的笑颜

想在被映照出的瞬间定居在你眼睛里

如果有那么一天 

被崭新的季节邀请

就一同向那似要下雪的天空中

绽开的花朵的源头前行吧

向那花朵的源头前行吧

评论
热度 ( 7 )

© X______X | Powered by LOFTER